Politika, sanat, edebiyata dair çalışmalarıyla tanınan Joshua Craze, New Left Review’de yayımlanan analizinde, son günlerde dünyanın en sıcak noktalarından olan Sudan’ı ele aldı. “Hartum’da silah sesleri” başlıklı yazısında, Sudan’daki darbe
Tag "çeviri"
Gazeteci-çevirmen Erman Çete, Türkiye’yi sarsan depremlerde yeniden gündeme gelen enkaz altında kalanların yaşam süreleri konusunda dikkat çeken bir makaleyi Türkçeleştirdi. Afet tıbbı konusunda yayınlar yapan, Cambridge Üniversitesine bağlı Prehospital and Disaster
Gazeteci ve çevirmen Emre Köse, kişisel blogunda, enerji piyasası analisti Olga Samofalova’nın dikkat çeken bir analizini çevirdi. “Doğalgaz piyasasında 2022’nin öğrettiği altı ana ders” başlıklı analizde, “ABD’nin, Rusya’yı Avrupa enerji
Gazeteci ve çevirmen Erman Çete, “Turkeyscope: Insights on Turkish Affairs” dergisinde Rusif Huseynov imzasıyla yayımlanan dikkat çekici analizi Türkçeye çevirerek,
Türkiye’nin yanıbaşında iki büyük toplumsal, siyasal, ekonomik kazan kaynıyor. Bir yanda Rusya-Ukrayna savaşı, diğer yanda İran’daki toplumsal basınç ve protestolar…
Sosyolog-yazar Cihan Tuğal, New Left Review’de yayımlanan son analizinde, Türk dış politikasını değişik boyutlarıyla ele aldı. AKP dönemi dış politikasını
Yuval Noah Harari artık daha genç okur kitlesi için de yazıyor. Çocukların gerçekleştirdiği röportajda Taş Devri becerilerinden, insanın süper güçlerinden
Kenan Cruz Çilli, Türkiye ve Osmanlı İmparatorluğu’nun tarihi, kültürü ve siyaseti üzerine çalışan Türk-Portekizli bir araştırmacı ve yazar… Oxford Üniversitesi’nde